资讯搜索
全  部
网站公告
演出展览
美食厨房
旅游视界
休闲生活
幸福婚嫁
母婴专区
美丽女性
购物消费
房产家居
汽车风尚
数码科技
生活便利
娱乐八卦
情感小屋
促销信息
 
资讯中心 > 休闲生活 > 正文
 
6家老字号敲定洋名字 今年3月将挂金字牌匾
     栏目:休闲生活      日期:2008-1-9     来源:京华时报     
   
  昨天,全聚德、同仁堂等6家老字号征集的英文名字确定,其中,“全聚德”翻译成“Quanjude Peking Roast Duck-Since 1864”。

  “迎奥运———传神诠释老字号”公益翻译活动自2007年8月初启动以来,收到了来自全球翻译志愿者提交的翻译作品共计25万余份。首批诞生的6家老字号每家征集到的翻译作品均在3万份以上。此次诞生的老字号招牌翻译标准分别是“老字号企业名称拼音+产品特性+起始年代”;“老字号企业名称拼音+产品店铺+起始年代”;“老字号企业名称拼音+经营产品+起始年代”。老字号企业可根据自己企业的特性选择其一。同时用公元纪年的标志突出了老字号悠久的历史。

  今年3月,首批6家老字号企业的招牌名称将统一制作成金字牌匾,并将举行隆重的老字号洋名揭牌仪式。

  ■链接·6家老字号的洋名字

  全聚德———Quanjude Peking Roast Duck-Since 1864

  吴裕泰———Wuyutai Tea Shop-Since 1887

  同仁堂———Tongrentang Chinese Medicine-Since 1669

  瑞蚨祥———Ruifuxiang Silk-Since 1862

  荣宝斋———Rongbaozhai Art Gallery-Since 1672

  王致和———Wangzhihe Gourmet Food- Since 1669



[ 点评(0) ] [ 收藏 ] [ 打印 ] [ 关闭 ]

相关主题:
· 上海酒吧最惹火美女大比拼(组图) 2008-8-25
· 热钱大盘点 2008-7-10
· 热钱大鳄搅市场 多路“围炒”中国经济 2008-7-10
· 美机构预言2035年中国经济超过美国 2008-7-10
· 央行出手救市 央票缩量露从紧政策松动迹象 2008-6-19